rebotar

rebotar
v.
1 to bounce.
La pelota rebota The ball bounces.
La pared rebota el sonido The wall reflects sound.
2 to rebound, to bounce back.
La pelota rebota The ball bounces back.
3 to ricochet, to bounce off, to carom.
La bala rebotó y me hirió The bullet ricocheted and injured me.
4 to have no funds, to bounce.
El cheque rebotó The check bounced=had no funds.
* * *
rebotar
verbo intransitivo
1 (pelota) to bounce, rebound; (bala) to ricochet
verbo transitivo
1 (clavo) to clinch
2 (ataque) to repel
3 (conturbar) to put off, upset
su novio me rebota her boyfriend puts me off
verbo pronominal rebotarse
1 (conturbarse) to get angry, get upset
* * *
verb
to bounce
* * *
1. VT
1) [+ pelota] to bounce; [+ ataque] to repel, beat back; [+ rayos] to bounce back, cause to bounce off
2) [+ clavo] to clinch
3) * [+ persona] to annoy
4) And, Méx [+ agua] to muddy, stir up
2.
VI [pelota] to bounce; [bala] to ricochet, glance (de off)
3.
See:
* * *
verbo intransitivo pelota/piedra to bounce; bala to ricochet
* * *
= bounce, bounce back, ricochet, rebound, bounce off.
Ex. When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.
Ex. A light then scans the original and the light is bounced back on to the charged paper.
Ex. The subsequent changes that threaten to ricochet through the higher education sector can be described as evolutionary.
Ex. The article is entitled 'Children's publishers rebound in 1997'.
Ex. A US woman had a lucky escape when a burglar's bullet bounced off the metal underwire in her bra.
----
* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].
* * *
verbo intransitivo pelota/piedra to bounce; bala to ricochet
* * *
= bounce, bounce back, ricochet, rebound, bounce off.

Ex: When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.

Ex: A light then scans the original and the light is bounced back on to the charged paper.
Ex: The subsequent changes that threaten to ricochet through the higher education sector can be described as evolutionary.
Ex: The article is entitled 'Children's publishers rebound in 1997'.
Ex: A US woman had a lucky escape when a burglar's bullet bounced off the metal underwire in her bra.
* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].

* * *
rebotar [A1 ]
vi
A «pelota» to bounce; «bala» to ricochet
la piedra rebotó en la pared the stone bounced o rebounded off the wall
B «correo electrónico» to bounce
* * *

rebotar (conjugate rebotar) verbo intransitivo [pelota/piedra] to bounce;
[bala] to ricochet
rebotar
I vi (una pelota, rueda, etc) to bounce, rebound: nos dio tal susto que rebotamos en el asiento, it was such a shock that we shot up out of our seats
(una bala) to ricochet
II verbo transitivo fam (enfadar, mosquear) to annoy
'rebotar' also found in these entries:
English:
bounce
- bounce back
- rebound
- ricochet
* * *
rebotar
vi
1. [botar] to bounce, to rebound (en off)
2. Informát to bounce
See also the pronominal verb rebotarse
* * *
rebotar
I v/t
1 pelota bounce
2 (disgustar) annoy
II v/i bounce, rebound
* * *
rebotar vi
1) : to bounce
2) : to ricochet, to rebound
* * *
rebotar vb to bounce

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • rebotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rebotar rebotando rebotado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reboto rebotas rebota rebotamos rebotáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rebotar — 1. intr. Dicho de un cuerpo elástico: Botar repetidamente, ya sobre el terreno, ya chocando con otros cuerpos. 2. Dicho de la pelota: Botar en la pared después de haber botado en el suelo. 3. Dicho de un cuerpo en movimiento: Retroceder o cambiar …   Diccionario de la lengua española

  • rebotar — v. tr. 1. Embotar, dobrar o fio de. 2. Repelir. • v. pron. 3. Cansar se. 4. Não prosseguir com o mesmo afã …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rebotar — verbo intransitivo 1. Cambiar (un objeto en movimiento) de dirección a consecuencia del choque con [otro objeto]: La pelota rebotó en el frontón. 2. Dar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rebotar — {{#}}{{LM R32982}}{{〓}} {{ConjR32982}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33792}} {{[}}rebotar{{]}} ‹re·bo·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo en movimiento,{{♀}} retroceder o cambiar de dirección al chocar contra un obstáculo: • El… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rebotar — I (Derivado de botar.) ► verbo intransitivo 1 Dar botes un cuerpo de manera repetida. 2 Volver a botar un cuerpo elástico por el impulso recibido al chocar con una cosa. 3 Cambiar un cuerpo de dirección al chocar con un obstáculo: ■ la pelota… …   Enciclopedia Universal

  • rebotar — (v) (Intermedio) retroceder algo tras haber chocado contra una superficie Ejemplos: En el squash se golpea la pelota con una raqueta haciéndola rebotar en la pared. El policía fue herido por una bala que rebotó en la fachada del edificio.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rebotar — pop. Devolver// rechazar (REV. P.) …   Diccionario Lunfardo

  • rebotar — re|bo|tar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • rebotar — v. enfadar(se), alterarse. ❙ «Rebotarse. Alterarse una persona.» MM. ❙ «fam. Conturbar, poner fuera de sí a una persona, diciéndole injurias, dándole malas nuevas o causándole cualquier susto. Ú. m. c. prnl.» DRAE. ❙ «Lo que me rebotó fue la… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • rebotar(se) — Sinónimos: ■ saltar, botar, devolver, percutir, resistir, rechazar, retroceder ■ enojarse, cabrearse, indignarse, irritarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”